堺筋を「サカイマッスル」騒動、大喜利状態に? レスラー“マッスル坂井”も反応

大阪メトロ公式サイトで堺筋を「Sakai Muscle」と誤訳 シャープ公式SNSなどが反応

記事まとめ

  • 大阪メトロの公式サイトの外国語ページで路線名の堺筋を「Sakai Muscle」と誤訳
  • 他に「3両目」を「3 Eyes」、「天下茶屋」を「World Teahouse」と表記
  • 「大阪らしくて微笑ましいエピソード」とネット上では大ウケのよう

堺筋を「サカイマッスル」騒動、大喜利状態に? レスラー“マッスル坂井”も反応

堺筋を「サカイマッスル」騒動、大喜利状態に? レスラー“マッスル坂井”も反応

スーパー・ササダンゴ・マシンの公式ツイッターより https://twitter.com/abulasumasi

 大阪市の地下鉄を運行する大阪メトロの公式サイトの外国語ページで、路線名の「堺筋」を「Sakai Muscle」(堺 筋肉)と誤って英訳していたことが18日、判明した。この騒動は自動翻訳ソフトの利用が原因で、利用者からは複数の誤りが指摘されていた。大阪メトロはページを閉鎖して確認を進めている。

 大阪メトロによると、16日に利用者から、堺筋の他に「3両目」を「3 Eyes」、駅名の「天下茶屋」を「World Teahouse」などと誤って表記していると指摘があった。

 この報道は、共同通信やロイター通信などでも取り上げられ、ツイッターのトレンド1位入りを果たし、大いに話題となっている。プロレスラーのマッスル坂井が覆面レスラーとして活動する際のリングネームである、スーパー・ササダンゴ・マシンへのコメントも殺到しており、スーパー・ササダンゴ・マシンはツイッター上で、「この度はお騒がせして大変申し訳ありません!」と誤訳のニュースを添付して反応している。

 シャープ株式会社の公式ツイッターでは「よく考えたら、御堂マッスル、なにわマッスル、あみだ池マッスル、まっちゃまちマッスル、大阪はマッスルだらけやな」「私みたく、沿線利用者はこのジワリ具合はたまらないと思う」とツイート。また、「まぁ大阪らしくて微笑ましいエピソード」などと地元民が反応している。

 ツイッター上では、一般ユーザーからも様々な投稿が見られ、「天神橋筋6丁目はHeaven God Bridge Muscle Six Eyes…」「堺筋 → サカイマッスル、朝来 → サンライズ、京終 → エンドオブキョウト、特牛 → スペシャルビーフ」「上挙母→ アッパーマザー、新上挙母→ ニューアッパーマザー 」「駅名翻訳がサカイマッスル路線になったら、ついに静岡駅がサイレントヒルになるんですね」と大喜利状態となっている。中には、「いいじゃん、公式にもサカイマッスルラインにしよう」との声も挙がっていた。

 公式サイトでは、自動翻訳ソフトの利用が原因だと言われており、大阪メトロはページを閉鎖して確認を進めている。予期せぬところで一躍有名となった堺筋線だが、ツイッターユーザーの間では大ウケだったようだ。

引用について
シャープ株式会社の公式ツイッターより
https://twitter.com/SHARP_JP

スーパー・ササダンゴ・マシンの公式ツイッターより
https://twitter.com/abulasumasi

関連記事(外部サイト)