厚切りジェイソンの英語講座 mooningは“お尻を出す”!?

厚切りジェイソンの英語講座 mooningは“お尻を出す”!?

厚切りジェイソンの英語講座 mooningは“お尻を出す”!?

お笑い芸人の厚切りジェイソンがTOKYO FMのレギュラー番組で、初めて知ったという日本の「月見」について語り、月にまつわる英語を紹介しました。
(TOKYO FM「厚切りジェイソンのThursday Night WHY」9月8日放送分より)


「月」の模様が「ウサギの餅つき」って……WHY!?



9月15日は「中秋の名月」。きれいな満月を見て楽しむ習慣が、日本にはありますね。お団子を食べてお酒を飲むんですよね。アメリカでは聞いたことないですね。狼男だけじゃないですかね(笑)。月見だけじゃなくて花見や紅葉狩りもないね。日本が自然を大事にしているのは、素晴らしい習慣だと思います。

アメリカでは月をチーズに見立てたりしますね。お月さまに行ってそのまま食べるようなシーンは、よくアニメとかに出てきますね。

【厚切り的英語講座】
今回は『月』にまつわる英語を紹介します。

■月 ⇒ moon
■満月 ⇒ full moon
■三日月 ⇒ crescent moon または half moon
■明日は満月が出るだろう ⇒ There will be a full moon tomorrow.

『月』が慣用句的に使われることもあります。
■おねだりする
⇒to ask for the moon
経済力でくれるはずのないようなものを頼むとか、夫婦の間でよく使われる表現です。
(例) ⇒ His wife was always asking for the moon.

変わった意味ですけど、『月』を動詞で使うこともあります。
■お尻を出す
⇒to moon someone または mooning

例えば、学生さんが車からお尻を出してみんなに見てもらおうという「mooning」という習慣があります。

⇒The students mooned the principal.
これは「校長先生にお尻を見てもらいました」という意味ですね。やっちゃいけないですけどね。なぜかアメリカだと学生さんはやってしまうんですよ(笑)。WHY!? 僕はやったことないですよ!

それではSee You Next Thursday Night.
今夜は……以上!


【あわせて読みたい】
★厚切りジェイソン 俳句に挑戦 季語は紅葉!?
★厚切りジェイソン ポケモンGO人気は「不思議な現象」
★厚切りジェイソンの英語講座「sea」と「ocean」の違いは?

<番組概要>
番組名:厚切りジェイソンのThursday Night WHY
放送日時:毎週木曜 21:15〜21:40
パーソナリティ:厚切りジェイソン
番組Webサイト:番組Webサイト:http://www.tfm.co.jp/why/

関連記事(外部サイト)