「切符の買い方」を英語で説明できますか?

「切符の買い方」を英語で説明できますか?

「切符の買い方」を英語で説明できますか?の画像

30万部を突破した『会話もメールも英語は3語で伝わります』の続編連載!英語は「主語→動詞→目的語」の3語でOK!

本連載では、「日本人にありがちな英語」と「3語の英語」を対比させ、「どこをどう考えれば、3語の英語になるのか」を徹底解説します。「3語の英語」の発想が身につくだけでなく、話すための英文法もインプットされます。

「日本人にありがちな英語」は間違っているわけではありません。しかし、「3語の英語」の発想を持つことで、もっと英語がラクになり、話すことが楽しくなります。

最新刊『英語は3語で伝わります【どんどん話せる練習英文100】』の著者である中山裕木子氏が、そのエッセンスをやさしく語ります。

■難しく考えず、シンプルに!

 本日も「日本人にありがちな英語」を「3語の英語」に組み立て直す練習をしていきましょう。さっそくですが、次の日本語を英語にしてください。

「切符を買いたいんですね。料金を選んで、お金を入れてください」

多くの場合、次のような英文にしてしまいがちです。

× Would you like to buy a ticket? Please select the fare, and then insert your money.

 列車の券売機の操作が難しいことはよくあります。

1 2 3 次へ

関連記事(外部サイト)