福原愛が中国版ツイッターへの投稿に使用した文字が『繁体字』で、ネット上で物議

記事まとめ

  • 福原愛が中国版ツイッター・微博に夫である江宏傑との新婚生活の様子を報告している
  • そんな中、3日の投稿は『簡体字』ではなく台湾などで使われる『繁体字』が使用された
  • これに対し、ネット上では「故郷の人たちに顔向けできるのかい?」などの声が出ている

提供社の都合により、削除されました。
概要のみ掲載しております